Image

 

Language technologies at your fintertips!

Did you know?

 

1. 1 Marie-Josée Goulet, professor in the Département d’études langagières, invites you to participate in a study on computer tools. This study is part of her research at the Université du Québec en Outaouais (UQO) in collaboration with the Fonds québécois de la recherche sur la société et la culture.This study will survey participants’ text-writing habits in their workplace.

 

2 In celebration of International Translation Day 2013, the International Federation of Translators (IFT) and the Ordre des Traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) would like to invite you to take part in events across the province. From cocktail parties to dinners, events can be found in Montreal, Quebec City, Sherbrooke, and the Outaouais region. There will even be the opportunity to win prizes. For more information and to RSVP, visit the OTTIAQ website.

 

3 Vous avez jusqu’au 1er novembre pour vous inscrire au Prix de la nouvelle des prix littéraires de Radio-Canada. Ce prix est remis annuellement à la meilleure nouvelle originale et inédite soumise au concours. Pour davantage d’informations, consultez le site Web de Radio-Canada dans la section zone d’écriture.

 

4 Le CRTL aimerait souhaiter un bon anniversaire à la Société québécoise de la rédaction professionnelle (SQPR) qui célèbre cette année ses 20 années d’existence. La Société, qui défend vigoureusement la qualité des communications au Québec depuis tant d’années, n’aurait su accomplir une telle tâche sans l’apport de ses employés passionnés par leur métier. Nous leur souhaitons tout autant de succès dans les années à venir.

 

Find us on:


Image Image Image

 

Vol. 2, n° 12, 30 september 2013

 

S’en parler Image Get Talking

 

The Association des conseils en gestion linguistique (ACGL) has published their upcoming activity dates for 2013–2014 on their blog. See their website for more information.

.

 

S’informer Image Get Informed

 

Dès la rentrée scolaire, une nouvelle équipe s’occupera de mettre à jour et d’ajouter du nouveau matériel dans la section CERTT. N’oubliez pas que ce contenu est là pour vous aider dans votre utilisation des outils d’aide à la traduction et à la rédaction.

 

S’en servir Image Get Going

 

The Translation Bureau has a collocations dictionary in French available on their website. A collocations dictionary is a guide to finding, for example, the correct adjective or verb that is used with a given word. These are words that collocate. The dictionary has a list of adjectives, verbs, nouns, adverbs, and prepositions that frequently collocate with other words. This tool is used for idiomatic writing. See the Language Portal’s Dictionnaire des cooccurrences on their website.

 

Image

 


Image

 

Le Centre de recherche en technologies langagières (CRTL) aimerait souhaiter la bienvenue à Jacques Lyrette de Gestion Jacma comme membre observateur au CA. Nous sommes convaincus que son implication aura un impact bénéfique pour le CRTL.

 

Image