Image

 

Les technologies langagières au bout des doigts!

Le saviez-vous?

 

1 Keep up to date! Videos on how to use LinguisTech are available on Facebook and Twitter. A new video that covers every aspect and resource available on LinguisTech will be released soon!

 

2 Voice TraU-M, une application de traduction universelle sera lancée à l’occasion des Jeux olympiques d’été. Lisez notre article pour plus de détails.

 

 

3 Le programme de formation en ligne CTTIC-EDU, du Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC), a récemment proposé de nouveaux cours en ligne. Découvrez Une nouvelle approche de la traduction: efficacité et rapidité sans épuisement et Approfondissez vos techniques de gestion terminologique.

 

4 Did you know that the Virtual Desktop contains not only translation software, but also word processing and correction software? It’s a one-stop shop for translating!

 

Find us on:


Image Image Image

 

Vol. 1, n° 11, 30 juillet 2012

 

S’en parler Image Get Talking

 

Une nouvelle blogueuse s’est jointe à la communauté virtuelle de LinguisTech. Mme Sylvie Lemieux, chercheure-praticienne spécialisée en traduction, en terminologie et en linguistique, propose des billets sur la dictée. Visitez son site Web pour avoir un aperçu de son parcours professionnel et des services offerts.

 

S’informer Image Get Informed

 

Our Library is growing! New publications have been added such as the newsletters from the International Writers’ Group and K1N, the journal of literary translation from the University of Ottawa. Feel free to suggest other online publications in the comments section!

 

S’en servir Image Get Going

 

Une boite de dialogue (LinguisTech support Chat) est maintenant en place afin d’offrir un soutien informatique aux utilisateurs du bureau virtuel. MultiTrans Prism a récemment été ajouté au bureau virtuel de LinguisTech. La fonction de gestion de projets (Flow) devra faire l’objet d’une demande de compte de la part des professeurs.

 

Image Call 819-485-1001 for a quote and receive a new customer rebate of 20% on any translation project       (10 000 words or less) from French to English or English to French.

Crédit photo : Fotolia

 


Image

 

Concordia University is now a part of the LinguisTech community. We would like to thank Geneviève Has, Carlos del Burgo, and their students for their warm welcome.

 

 

Image