Loading...
 

TIPS AND TRICKS

 


 

ANIMAL GROUP NAMES

 


 

 

Groups of animals can have interesting (and often hilarious) names. Here are a few for future reference or just for a few laughs. Be aware; however, that some of these terms only apply to a group in a specific context. For example, a paddling of ducks only refers to ducks on water, and a gaggle of geese only to geese on the ground. Consult the references found in the bibiography for more specific information.

 

 

A CONGREGATION of ALLIGATORS

A SKULK of FOXES                  A WOBBLE of OSTRICHES   
A SHREWDNESS of APES

A GAGGLE of GEESE

A PARILIAMENT of OWLS
An ARMY of ANTS A TOWER of GIRAFFES A PANDEMODIUM of PARROTS

A FAMILY of BEAVERS

An IMPLAUSIBILITY of GNUS

An OSTENTATION of PEACOCKS

A FLUTTER of BUTTERFLIES

A WHOOP of GORILLAS

A CRASH or a STUBBORNNESS of RHINOCEROS

A FLOCK of CAMELS A PRICKLE of HEDGEHOGS

A STORYTELLING of ROOKS

An INTRUSION of COCKROACHES A BLOAT of HIPPOPOTAMI

A SHIVER of SHARKS

A MURDER of CROWS A CHARM of HUMMINGBIRDS A SCURRY of SQUIRRELS
A POUNCE of CATS A CACKLE of HYENAS An AMBUSH of TIGERS
A PADDLING of DUCKS A MESS of IGUANAS A POSSE of TURKEYS
A MEMORY of ELEPHANTS

A SMACK of JELLYFISH

A DESCENT of WOODPECKERS
A CONVOCATION of EAGLES A PRIDE of LIONS A WISDOM of WOMBATS
A BUSINESS OF FERRETS A MISCHIEF of MICE A DAZZLE of ZEBRAS
A SCHOOL of FISH A BARREL of MONKEYS  

 


 

BIBLIOGRAPHY

 


 

The Canadian Oxford Dictionary. Toronto: Oxford University Press, 2004.

 

The Gage Canadian Dictionary.Rev. Ed. Toronto: Gage Publishing Ltd., 2000.

 

Todd, Richard Watson. Much ado about English: up and down the bizarre byways of a fascinating language. London: Nicholas Brealey Publishing, 2006.

 

Shulman, Alon. A Mess of Iguanas, a Whoop of Gorillas… an Amazement of Animal Facts. London: Penguin Group, 2009.

 


 

Created by: Diana Franz

 




Good day,

This kind of information is very useful when searching for preciseness biggrin.
Would this site give me the equivalent in French or the French translation of that page for that matter?

Thank you