Chargement...
 

Tutoriel sur le concordancier unilingue de LogiTerm,

 

niveau I

 


 

VII.  Questions de réflexion

 

VII. Questions de réflexion

 

  • Au cours de ce tutoriel, quelles étaient vos impressions sur les fonctions et le fonctionnement du concordancier unilingue de LogiTerm?
  • Dans quels contextes utiliseriez-vous le concordancier unilingue de LogiTerm?
  • Dans quels contextes effectueriez-vous des recherches simples? Des recherches externes? Dans quels contextes utiliseriez-vous la syntaxe de recherche?
  • Quelle différence remarquez-vous entre la présentation des résultats des recherches simples et des recherches où la syntaxe de recherche est utilisée?
  • Lorsque vous interrogez la base de textes, trouvez-vous facilement ce que vous cherchez? Avez-vous rencontré des difficultés particulières? Si oui, lesquelles? Comment pourriez-vous les surmonter (p. ex., en faisant appel à un outil complémentaire, en utilisant des fonctions différentes de LogiTerm)?
  • Y a-t-il des différences entre cet outil et d’autres concordanciers unilingues que vous avez utilisés (p. ex., Le Migou, TextStat, Concord de WordSmith Tools)? Quelles sont les similarités et les différences?
  • Quels avantages ou désavantages cet outil présente-t-il par rapport aux ressources traditionnelles (p. ex., dictionnaires papier)?
  • Quels critères utiliseriez-vous pour évaluer un concordancier unilingue comme celui de LogiTerm?
  • Quels seraient à votre avis les points forts et faibles de passer par l'étape d'indexation des fichiers avant de permettre des recherches, par rapport à d'autres approches qui n'exigent pas une indexation préalable?
  • Connaissez-vous d’autres approches qui sont utilisées par des outils similaires pour trouver plusieurs formes d’un mot? Quels sont les points forts et les points faibles de ces approches par rapport à celle de LogiTerm?
  • Les différentes fonctions de LogiTerm (concordancier bilingue, concordancier unilingue, gestionnaire de données terminologiques, aligneur de bitextes) sont intégrées. Que pensez-vous de cette intégration (p. ex., votre travail est-il plus simple? plus rapide? plus compliqué?)?

 

 

Tutoriel mis à jour par Marie Danik (2012-08-14).

 

Précédent : VI. Dernières étapes

 

 

Autres tutoriels sur des concordanciers unilingues

Autre tutoriels sur LogiTerm