Chargement...
 

Tutoriel sur le concordancier bilingue de LogiTerm,

 

niveau I

 


 

V.   Interrogation d'une base de bitextes – syntaxe de recherche

 

V. Interrogation d'une base de bitextes - syntaxe de recherche

 

La syntaxe de recherche vous permet de combiner deux ou plusieurs critères de recherche, dans une ou deux langues, pour élargir ou cibler des recherches. Certains des opérateurs utilisés sont relativement standards parmi les outils de recherche. C'est le cas, entre autres, des opérateurs booléens AND (ET, qui permet de chercher des occurrences d’une combinaison de chaines de caractères), OR (OU, qui permet de chercher des occurrences de l'une ou l'autre des chaines) et NOT (SAUF, qui permet de chercher des occurrences d'une chaine en l'absence d'une autre).

 

La recherche d'une unité complexe (constituée de plusieurs mots) se fait à l'aide de guillemets anglais. De plus, des recherches approximatives (dans lesquelles un ou plusieurs caractères peuvent varier) peuvent se faire à l'aide des caractères de remplacement « ? » et « * ».

 

Vous pouvez en apprendre plus sur ce type de recherches dans LogiTerm en cliquant sur le lien Syntaxe de recherche dans l'interface de recherche, ou en sélectionnant l'option Syntaxe de recherche à partir du menu Aide

 

Cette version de LogiTerm ne distingue pas les formes au singulier des formes au pluriel (si le pluriel est indiqué par un « s » seulement). LogiTerm ne distingue les majuscules des minuscules que dans le cas d'unités entièrement écrites en majuscules, comme les acronymes. Vous devez donc interpréter les résultats (p. ex., selon la fréquence) en conséquence. 

 

  1. Revenez aux champs de recherche en cliquant sur Nouvelle recherche au coin supérieur gauche de l’interface ou en faisant dérouler l’écran des résultats jusqu’en bas.

 

  1. Examinons d'abord la fonction de recherche de base. Dans le champ Anglais, entrez la chaine vaccine et lancez la recherche.

    • Combien de résultats trouvez-vous?
    • Est-ce la seule forme trouvée à l'aide de la recherche?

 

  1. Entrez maintenant la chaine vaccinated.

    • Combien de résultats trouvez-vous?

 

  1. Entrez un « ? » après le « e » final (vaccinate?). (Voir la note 1.)

    • Combien de résultats trouvez-vous?
    • Quelle forme (ou quelles formes) observez-vous?

 

  1. Remplacez maintenant le « e » par un « * » (vaccinat*).

    • Quelles différences dans le nombre et dans la nature des résultats observez-vous?
    • Que pouvez-vous conclure au sujet du nombre de caractères que ces deux symboles peuvent remplacer?
    • Comment chacune de ces options pourrait-elle être utile dans un contexte de recherches traductionnelles?

 

  1. Combinez maintenant les chaines vaccineshotflu et influenza de différentes façons.

    1. Entrez dans le champ de recherche Anglais +influenza +vaccine et lancez la recherche. Observez les résultats.
    2. Cherchez cette fois +flu +shot. Observez les résultats.

      • Essayez ces combinaisons sans l'espace (p. ex., +influenza+vaccine). Quelle différence observez-vous dans les résultats obtenus?
    3. Essayez d'autres combinaisons possibles de ces unités en utilisant la même formule. Observez les résultats.

      • Pouvez-vous cerner l'opérateur qui est représenté par le « + » dans LogiTerm? Comment?
      • Qu'apprenez-vous sur l'association entre les différentes unités cherchées? Y a-t-il des combinaisons plus fréquentes que d'autres?

 

  1. Confirmez votre intuition en cherchant les combinaisons en tant que phrases exactes.

    1. Dans le champ Anglais, entrez "flu shot"

      • Combien de résultats trouvez-vous?
    2. Faites une recherche avec "influenza vaccine" et observez les résultats.
    3. Essayez les autres combinaisons possibles.

      • Quels couples sont les plus fréquents? Pourquoi est-ce le cas à votre avis?

 

  1. Entrez maintenant deux chaines l'une à la suite de l'autre, séparées par une espace (vaccinat* immuniz*).

    • Combien de résultats y a-t-il?
    • Quelles unités trouvez-vous dans les résultats?
    • En observant ces résultats, pouvez-vous déduire quel opérateur booléen est utilisé par défaut par LogiTerm?
    • Est-ce le même opérateur qui est utilisé par défaut par Google? (Voir la note 2.)
    • Quels équivalents sont présents pour les différentes unités? 

 

  1. Cliquez sur Nouvelle recherche et ajoutez maintenant la chaine -vaccin* dans le champ Français sans effacer les chaines dans le champ Anglais. Lancez la recherche.

    • Combien de résultats trouvez-vous?
    • En observant ces résultats, pouvez-vous deviner quel opérateur est représenté par le « - »?
    • En quoi pensez-vous que cette stratégie de recherche pourrait être utile pour des recherches traductionnelles?

 

  1. Recherchez la chaine exacte "pneumococcal vaccine" dans le champ Anglais.

    • Combien de résultats trouvez-vous?

 

  1. Répétez la recherche pour la forme "pneumococcal vaccines".

    • Les résultats sont-ils les mêmes?
    • Comment pensez-vous que cette fonction de recherche automatique peut aider l'utilisateur?
    • Pouvez-vous imaginer des cas dans lesquels elle serait problématique?

 

  1. Entrez la chaine de caractères "pneumococcal vaccine" "meningococcal vaccine" dans le champ Anglais.

    • Combien de résultats trouvez-vous?
    • Trouvez-vous des cooccurrents fréquents de ces deux termes?

 

  1. Ajoutez maintenant « -conjugate » dans le champ Anglais : "pneumococcal vaccine" "meningococcal vaccine" -conjugate.

    • En quoi les résultats sont-ils différents?
    • Pouvez-vous imaginer des cas dans lesquels cette stratégie pourrait être utile pour des recherches traductionnelles?

 

  1. Explorez la cooccurrence de vaccine et de conjugate.

    1. Entrez dans le champ Anglais vaccine conjugate (séparés par une espace).

      • Comment les résultats sont-ils ordonnés?
      • Trouvez-vous que cette stratégie de tri des résultats est efficace pour l'utilisateur? Pourquoi?

 

Notes


  1. Si vous utilisez la syntaxe de recherche, LogiTerm ne colorera pas toutes les occurrences dans la grille des résultats, car la forme des chaines de caractères peut varier. Par exemple, si vous cherchez *ion, l’unité information sera en couleur, mais l’unité informations ne le sera pas.

    Lorsque vous obtenez une grille de résultats, pour simplifier votre travail d'analyse, enfoncer Ctrl+F. Dans le champ Find de la boite de dialogue qui apparait, ne cochez que la deuxième case à cocher et entrez l'élément principal de votre recherche (en laissant tomber la syntaxe de recherche). Vos résultats seront alors surlignés en jaunes.
  2. Si vous le désirez, vous pouvez consulter le Tutoriel sur le moteur de recherche de Google, niveau I.

 

Précédent : IV. Interrogation d'une base de bitextes - recherches simples

 

 

Suivant : VI. Dernières étapes