Linguee Tutorial, Level I


Other bilingual concordancer tutorials

Other terminological and lexical resources tutorials



Bilingual concordancers allow users to search bitexts, that is, texts that have been segmented and aligned side by side with their translations. They generally allow the user to search a single text or a collection of texts with a single search. Bilingual concordancers are popular tools with translators, because they allow them to quickly and easily consult previous translations of words, terms, sentences and phrases. These previous translations can provide inspiration and ideas, and can also help translators to maintain consistency between documents. However, because at least one of the halves of a bitext is a translation, in certain situations it is important for users to keep in mind that the results may not be as authentic as those from original texts.


Bilingual electronic dictionaries are among the electronic dictionaries that are becoming increasingly popular alternatives to traditional paper dictionaries. These resources may be available on CD-ROM or online. They often offer fast, easy and flexible access to the content of dictionary entries to help translators and other users find the information they need. It is important not to confuse these dictionaries with term banks, which, while also usually available online, generally have different purposes and organization. It is also important to note that not all electronic dictionaries are of the same quality; it is particularly important to be cautious when using free online dictionaries.


I.     Introduction


I. Introduction


Founded in 2008 by Gereon Fahling and Leonard Fink and launched as a finalized product in 2010, Linguee is a free online resource that combines two types of translation tools: a bilingual concordancer and a bilingual electronic dictionary. It allows users to query a very large number of (some 100 million) multilingual websites in order to find equivalents for a given word or expression and to see examples of how these words or expressions are used. Linguee allows users to work with several different language pairs, which include English and one of the following other languages: German, French, Spanish, Portuguese. (Soon, Chinese and Japanese will also be available.) The predominance of English coincides with one of Linguee's main goals: "Many people need to write in English every day even though it is not their native language. Linguee helps completing such translation tasks" (Company Profilewww.linguee.com/press/EN/Company_Profile.pdf).


Linguee generates results from "professionally translated commercial or information websites, web shops, documents from European Parliament or patent specifications" (Company Profile) and evaluates the websites in attempt to identify only high-quality translations. The entries in Linguee's dictionary, which are initially pulled from these websites, are verified and updated by the company's human editors. For this reason, Linguee refers to its dictionary as an Editorial Dictionary


You can learn more about Linguee and its functions by clicking on the About Linguee or Help options from the Linguee main page (www.linguee.com).




Next: II. Getting ready