Chargement...
 

CAPSULE LINGUISTIQUE

 


 

BON MATIN, ÉLIGIBLE ET ACADÉMIQUE : ANGLICISMES BIEN ANCRÉS

 


 

Au Québec, on tend à moins utiliser d’anglicismes au registre soutenu qu’en France. À ce sujet, vous pouvez consulter la capsule Les anglicismes, une question de prestige?

 

Comme vous le savez, ce sont les personnes instruites qui dictent la norme. Pour cette capsule, nous voulons explorer les anglicismes utilisés dans le monde universitaire ainsi que dans les médias. Ces anglicismes abondent, mais seront-ils acceptés à cause de leur fréquence d’utilisation et surtout des personnes qui les utilisent? Vous permettez-vous de les employer?

 

Anglicisme Correction Exemple
Académique

Scolaire

Universitaire

Ce projet académique vous intéresse.

Ce projet universitaire vous intéresse.

Aller en grève Faire la grève

Les employées et employés sont allés en grève l’année dernière.

Les employées et employés ont fait la grève l’année dernière.

Bienvenue

(après merci)

De rien

Il n’y a pas de quoi

Je vous en prie

Merci Sophie! Bienvenue Huguette!

Merci Sophie! De rien Huguette!

Bon matin Bonjour

Bon matin Pierre!

Bonjour Pierre!

Coupures budgétaires

Compressions budgétaires

Restrictions budgétaires

Le gouvernement québécois doit faire des coupures budgétaires.

Le gouvernement québécois doit faire des compressions budgétaires.

Éligible Admissible

Vous êtes maintenant éligible à la retraite.

Vous êtes maintenant admissible à la retraite.

Email Courriel

Tu as reçu 500 emails aujourd’hui.

Tu as reçu 500 courriels aujourd’hui.

Frais de scolarité Droits de scolarité

On pense augmenter les frais de scolarité.

On pense augmenter les droits de scolarité.

Gradué Diplômé

Cette année, il y aura 500 nouveaux gradués.

Cette année, il y aura 500 nouveaux diplômés.

Juridiction Compétence

L’éducation est de juridiction provinciale.

L’éducation est de compétence provinciale.

Prendre quelque chose personnel Se sentir visé

Je ne prendrai pas ta remarque personnel.

Je ne me sentirai pas visé par ta remarque.

Prendre un cours Suivre un cours

Je prends cinq cours cet automne.

Je suis cinq cours cet automne.

Siéger sur un comité Siéger à un comité

Nous siégeons sur le comité de travail.

Nous siégeons au comité de travail.

Syllabus Plan de cours

Vous trouverez les modes d’évaluation dans le syllabus.

Vous trouverez les modes d’évaluation de plan de cours.

Version finale Version définitive

C’est la version finale de mon travail.

C’est la version définitive de mon travail.

 

Le Centre de communication écrite de l’Université de Montréal invite les internautes à surveiller l’évolution des anglicismes. C’est en fait ce à quoi nous voulons également vous sensibiliser. Les mots de ce tableau seront-ils acceptés sous peu ou resteront-ils des emprunts illégaux?

 


 

EXERCICE

 


 

Identifiez les anglicismes dans chacune des phrases. Par quoi les remplaceriez-vous? Notez que le choix de ces anglicismes s’est aussi fait en fonction de leur fréquence d’utilisation en registre soutenu au Québec.

 

  1. Marie-Pier n’a pas retourné mon appel.

    {exercise answer="Anglicisme : retourné mon appel | Terme français correspondant : rappeler" incorrect="Anglicisme : retourner | Terme français correspondant : rendre + Anglicisme : appel | Terme français correspondant : téléphone "}

     
  2. Tu as attaché trois fichiers à ton courriel.

    {exercise answer="Anglicisme : attaché | Terme français correspondant : joint" incorrect="Anglicisme : fichiers | Terme français correspondant : documents + Anglicisme : courriel | Terme français correspondant : message électronique"}

     
  3. Maurice a définitivement tort dans cette affaire.

    {exercise answer="Anglicisme : définitivement | Terme français correspondant : assurément, effectivement ou vraiment" incorrect="Anglicisme : a tort | Terme français correspondant : est dans le tort + Anglicisme : affaire | Terme français correspondant : histoire"}

     
  4. J’ai mis plutôt l’emphase sur la rédaction que la grammaire.

    {exercise answer="Anglicisme : emphase | Terme français correspondant : accent" incorrect="Anglicisme : plutôt | Terme français correspondant : à la place + Anglicisme : mis | Terme français correspondant : placé"}

     
  5. Nous sommes confortables avec l’idée de partager nos résultats.

    {exercise answer="Anglicisme : confortables | Terme français correspondant : à la place " incorrect="Anglicisme : partager | Terme français correspondant : faire connaître + Anglicisme : idée/résultat | Terme français correspondant : fait/ conclusions"}

     
  6. Vous pouvez performer même sans ce prérequis.

    {exercise answer="Anglicisme : performer/ prérequis | Terme français correspondant : accepté par l'Office Québecois de la langue francaise, mais critiqué par le Multidictionnaire de la langue francaise/ préalable" incorrect="Anglicisme : même sans | Terme français correspondant : malgré + Anglicisme : pouvez | Terme français correspondant : avez le droit"}

     
  7. La réalisation de ce podcast nous a pris plus d’un mois.

    {exercise answer="Anglicisme : podcast | Terme français correspondant : balado" incorrect="Anglicisme : réalisation | Terme français correspondant : création + Anglicisme : réalisation / podcast | Terme français correspondant : création / balado"}

     
  8. J’apprécierais que vous me répondiez d’ici vendredi.

    {exercise answer="Anglicisme : j'apprecierais que vous me repondiez | Terme français correspondant : je vous serais reconnaissant de me répondre" incorrect="Anglicisme : d'ici vendredi | Terme français correspondant : vendredi au plus tard + Anglicisme : apprécierais | Terme français correspondant : aimerais"}

     
  9. Tu recevras la réponse via courrier recommandé.

    {exercise answer="Anglicisme : via | Terme français correspondant : par" incorrect="Anglicisme : courrier recommandé | Terme français correspondant : courrier privilégié + Anglicisme : réponse / courrier recommandé | Terme français correspondant : résultat / courrier privilégié"}

     
  10. Vous devez nous fournir trois lettres de référence.

    {exercise answer="Anglicisme : lettres de reference | Terme français correspondant : lettres de recommandation" incorrect="Anglicisme : fournir | Terme français correspondant : joindre + Anglicisme : fournir / lettres de référence | Terme français correspondant : joindre / lettres de recommandation"}

     

 

{exercise}

 


 

POUR EN SAVOIR PLUS

 


 

Pour en savoir plus sur les anglicismes, consultez les ouvrages suivants :

 

Cardinal, P. (2009). Le Vocabulaide. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa. 680 p.

 

de Villers, M.-É. (2006). Multidictionnaire de la langue française (5e éd.). Montréal : Éditions Québec Amérique. 1 707 p.

 

Forest, C. et D. Boudreau (1998). Le Colpron (4e éd.). Laval : Groupe Beauchemin. 381 p.

 

ou les sites suivants :

 

Office québécois de la langue française. (s.d.). Consulté le 21 mars 2012, sur http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=anglicisme

 

Visez juste en français. (s.d.). Consulté le 21 mars 2012, sur http://www.visezjuste.uottawa.ca/pages/vocabulaire/ang_index.html

 

Centre de communication écrite de l’Université de Montréal. (2010). Consulté le 21 mars 2012, sur http://www.cce.umontreal.ca/auto/anglicismes_ex.htm

 


 

Conceptrice : Marie-Josée Bourget

Mise en ligne : Camille Pichette-Cécyre